Pazar yerinin İngilizce tabelası sosyal medyada eleştirildi

AYDIN'ın Kuşadası ilçesinde turistleri kapalı pazar yerine yönlendirmek için yaptırılan tabelalardaki İngilizce, sosyal medyada eleştiri konusu oldu. Kuşadası Belediyesi Ulaştırma Müdürü Aytekin Boşnakoğlu, söz konusu tabelaların geçen 18 Mart'ta kapalı pazaryerini işleten şirket yetkilileri tarafından konulduğunu belirterek, "Konu sosyal medyada yer alınca aynı gün tabelalar müdürlüğümüzce kaldırılıp, yerlerine doğruları konulmuştur" dedi.

Haberler 24.03.2016 - 14:16 Son Güncelleme : 24.03.2016 - 14:16

Coşkun Özek adlı bir vatandaşın fotoğraflayıp, sosyal medyadan yaptığı paylaşım kısa süre içerisinde Kuşadalılar’ın ilgisini çekti. Bir çok kişinin sayfasında paylaştığı fotoğrafta Türkçe ’Kapalı Halk Pazarı’ yazılırken, hemen altına da İngilizce olarak ’Off Puplic Market’ yazılınca tabelalar eleştiri konusu oldu. Kapalı Halk Pazarı veya Kapalı Pazar Yeri’nin İngilizce karşılığı, ’İndoor Market’ veya ’indoor public market’ olaması gerekirken ’Off Puplic Market’ yazılı olan tabelalar aynı gün içinde değiştirildi. Kuşadası’nda günün konusu olan tabelayı sosyal paylaşım sitesindeki sayfasına taşıyan Coşkun Özek, tepkisini ise Koskoca Kuşadası Belediyesinde bir tane bile ingilizce bilen yok mudur...Bu nasıl levhadır yazık vallahi....’Indoor public market’ veya ’covered market’ olması lazım off public market nedir yahu...’off’ kapalı çalışmayan kullanılmayan demektir diye tepkisini dile getirdi. TABELALARI AYNI GÜN BELEDİYE DEĞİŞTİRDİ Kuşadası Belediyesi Ulaştırma Müdürü Aytekin Boşnakoğlu, söz konusu tabelaların geçen 18 Mart’ta kapalı pazaryerini işleten şirket yetkilileri tarafından yaptırılıp, pazar yerine giden yollardan ikisine konulduğunu belirtti, Konu sosyal medyada yer alınca aynı gün tabelalar müdürlüğümüzce kaldırılıp, yerlerine doğruları konulmuştur. Konunun belediyemizle bir ilgisi bulunmamaktadır dedi.DHA
Ana Sayfaya Git