KADESte Kürtçe uygulamasnn eklenmesine dare Mahkemesinden vize çkt. Bakanlk, KADES uygulamasna Kürtçeyi ekledi.
KADES UYGULAMASINDAK DLLER
çileri Bakanlnn, 7 Mart 2021de kadna ve çocuklara yönelik iddetin kolluk güçlerine bildirilmesi ve engellemesi için kurulan Kadn Acil Destek hbar Sistemini (KADES) kurdu. Mobil bir uygulama olan KADESte Türkçe, Arapça, Farsça, ngilizce, Rusça ve Franszca dillerinde hizmet veren uygulamada, Kürtçeye yer verilmedi.
Bunun üzerine Diyarbakr Barosu Kadn Haklar Merkezi Üyesi çidem Sevimli ve Diyarbakr Barosu Kürtçe Dil Komisyonu Üyesi Diyarbakr Üyesi Elif Birikli, 31 Mart 2021de çileri Bakanlna KADESin Kürtçe hizmet vermesi için talepte bulundu. 60 günlük zaman dilimi içerisinde herhangi bir yant alnmaynca avukatlar Ankara 15inci dare Mahkemesine kararn iptali istemiyle dava bavurusu yapt.
DYARBAKIR BAROSU PTALN STED
Bavurada, yürürlükte olan Kadna Yönelik iddet ve Aile çi iddetin Önlenmesi ve Bunlarla Mücadeleye Dair Avrupa Konseyi Sözlemesinin 19uncu maddesinde alnacak tedbirler konusunda madurlarn anlayabilecei dilde destek hizmeti verilmesini art koulduuna atf yapld.
Avrupa Konseyi Sözlemesinin getirdii yükümlülük nedeniyle taraf ülkelerin yurttalarn anlayabilecekleri dilde hizmet sunma mecburiyeti bulunduu vurgulanan bavuruda, Anayasann eitlii ilkesini düzenleyen 10uncu maddesi de referans gösterildi.
BAKANLIIN SAVUNMASI
çileri Bakanl, 15inci dare Mahkemesine gönderdii savunmada, KADES uygulamasnn aile içi ve kadna yönelik iddetle mücadelede, iletiim teknolojilerinden etkin yararlanlmas için kurulduunu belirterek, tüm madurlarn kollua ve adalete eriiminin kolaylatrlmas amacyla Birlemi Milletler Nüfus Fonu katklaryla uygulamann ara yüzleri Arapça, Farsça, Franszca, ngilizce ve Rusça olmak üzere 5 dile çevrildiini belirtti.
Savunmasnda, göçmen ve mültecilerin de uygulamadan yararlanmasnn hedeflenmesi nedeniyle 5 yabanc dilde hizmet verildiini dile getiren Bakanlk, Bu çerçevede ülkemizde geçici ikamet eden göçmen veya mülteci konumunda bulunan kadnlarn da KADES uygulamasnn sunmu olduu hizmetten yararlanmas amacyla Birlemi Milletler Nüfus Fonu katklaryla hazrlanan KADES uygulamasnn ara yüzlerinin Arapça, Farsça, Franszca, ngilizce ve Rusça olmak üzere 5 dile çevirisi yaplmtr. Açklanan nedenlerle haksz ve hukuki dayanaktan yoksun davann reddi ile yarglama giderleri ve vekalet ücretinin davac üzerinde braklmasna karar verilmesini arz ve talep ederim ifadelerini kulland.
KÜRTçE OLMADAN
Mahkeme, vatanda olan olmayan, yabanc, mülteci, snmac, göçmen, turist vs. hemen her kadnn anlayabilecei ve kullanabilecei ekilde yaygnlatrlmasnn ve kullanmnn kolaylatrlmasnn, uygulamann maksadna uygun olaca da tartmasz olduu deerlendirmesi yaparak, Dier taraftan, KADES uygulamasna Kürtçe ihbar çars eklenmesinin, Kürt kökenli Türkiye Cumhuriyeti vatandalarnn bu uygulamadan azami ölçüde faydalanmasna hizmet edecei de izahtan varestedir. Nitekim, ülkemizde geçici ikamet eden göçmen ve mülteci konumunda bulunan kadnlarn da KADES uygulamasnn sunmu olduu hizmetten yararlanmas amacyla Birlemi Milletler Nüfus Fonu Katklaryla, KADES uygulamasnn ara yüzlerinin Arapça, Farsça, ngilizce, Rusça ve Franszca olmak üzere 5 dile çevirilerinin yapld daval idarece beyan edilmektedir. Bu durumda, Kürt kökenli Türkiye Cumhuriyeti vatandalarnn bu uygulamadan azami ölçüde faydalanmasn teminen, KADES uygulamasnn ara yüzlerine Kürtçe çeviriler de eklenmesi, uygulamann maksadna daha uygun iken aksi yönde tesis edilen ilemin kamu menfaatlerine ve hakkaniyete uygun olmad sonucuna varlmtr gerekçesiyle ilemi iptal etti.
çileri Bakanl, mahkemeden çkan ve karar tebli edilemeden bir hafta önce KADES uygulamasna Kürtçeyi de ekledi.
DARE MAHKEMES DAVAMIZI KABUL ETT
Önceki gün itibariyle taraflara tebli edilen karar deerlendiren bavuruculardan Diyarbakr Barosu Kürtçe Dil Komisyonu Üyesi Diyarbakr Üyesi Elif Birikli, Bakanla yaptklar bavuruya yant alnmamas üzerine mahkemeye bavurduklarn hatrlatt. Anayasann eitlik ilkesinin ihlali ve stanbul Sözlemesinin 19uncu maddesi kapsamnda bavuru yaptklarn hatrlatan Birikli, çünkü bilindii gibi Türkiyede milyonlarca insann anadili Kürtçedir ve Kürtçe dnda baka bir dil bilmeyen pek çok yurtta da bulunmakta. Kadna yönelik iddetin spesifik olarak ekonomik, sosyal, rki, dili ve dini parametrelerle ortaya çkmad aikar. Maalesef yeryüzünde her kadn bu iddetin potansiyel maduru konumunda. Bu nedenle kadna yönelik iddetin önlenmesi ve iddete maruz kalm her kadnn korunmasyla oluturulmu bir uygulamann ülkede var olan, konuulan diller çerçevesinde hizmet vermesi gerekmekteydi. Biz hukuki altyapmz bunun üzerine kurmutuk. Bu ekilde de dare Mahkemesi davamz kabul etti diye konutu.
Birikli, mahkemenin kararnn kendileri için çok önemli bir karar olduunu sözlerine ekledi.