Daha önce yazar Lev Nikolayeviç Tolstoyun nsan Ne le Yaar romannn Kürtçe çevirisini yapan Öüt, bu kez de Fyodor Dostoyevskinin Suç ve Ceza eserinin çevirisini 4 yl sülk çalma sonucunda tamamlad.
SUç CEZA çEVRS
Öüt yapt açklamada, Sc Ceza ismiyle yaynlanacak kitabn yakn zamanda raflarda olacan belirterek, öyle konutu:
Neden Suç ve Cezay Kürtçeye çevirdim? Üniversite iken kitab okuduumda eserin kahramanlarnn yaadklar ben çok etkilemiti. Onlarn fakirlikten dolay bulatklar kötü durumlar beni çok etkilemiti. çeviriyi yapmamn bir nedeni de buydu. Bir dier nedeni de Suç ve Ceza Rus edebiyatnn baat eserlerindendir. Ben de bu deerli eseri Kürtçeye çevirmeyi arzuladm ve baardm.